آموزش واکسیناسیون بر علیه سرخک اوریون و سرخجه )م م ر )MMR

Ähnliche Dokumente
Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBl. 1 Nr. 135/2009

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland راهنمای پدر و مادرها: آموزش فنی و حرفه ای در آلمان

Aktualisiert am HINWEIS: Freitags und Samstags hat die Botschaft geschlossen

نحوه شرکت در آزمون گردشگری

چندگانگی شخصیتی تزلزل ارزش ها افزایش سرخوردگی و رشد افسردگی حنیف حیدرنژاد اوت 2102

Schul-ABC الفبای مدرسه کمک برای تفاهم بهتر بین والدین و مربیان. Wien. Die Stadt fürs Leben. Verständnishilfe zwischen Eltern und Lehrkräften

فرهنگ خوش آمد گویی حقوق اساسی در جمهوری آلمان فدرال مواد ۱ تا ۲۰ قانون اساسی

دموکراسی زندگی دموکراسی برای من. مرکز آموزش سیاسی ایالت نورد راین وستفالن حقوق اساسی در آلمان راهنمایی برای پناهندگان و مردم بومی

فهرست مطالب تحصیل و تحقیقات در آلمان پذیرش مراکز آموزش عالی در آلمان مقاطع تحصیلی در آلمان رشته های تحصیلی در آلمان هزینه های تحصیل ارگان های دانشگاهی

Stadtbüchereien Hamm Unsere Angebote کتابخانه های شهر هام پیشنهادات ما

BPtK. BPtK. BPtK. BPtK. PtK. BPtK. BPtK توصیە و راهنمایی برای والدین پناهجو. BPtK. BPtK. BPtK. BPtK

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

فرهنگ لغات. Wörterbuch

Kompass قطب نما. Leitfaden als Hilfestellung für Ausländer bei der freiwilligen Rückkehr in ihre Heimatländer راهنما و اطالعات

فهرست INHALT کتاب مقدس انجیل داستان خدا با انسانها. Die Bibel Gottes Geschichte mit den Menschen 3 ٣ کتاب مقدس انجیل آنچه که باید دانست!

Schule verstehen درک مکتب. کمک ارتباطی ویژه والدین. Kommunikationshilfen für Eltern. Deutsch Farsi

پنسی ین. Penicillin. Kontrastmittel اان. eben gerade. vor wenigen Stunden بیش از س عت دیر ز. Gestern. Schmerzen درد دارید. Haben Sie Schmerzen?

به زوربوس نکنید. Kein Küsschen auf Kommando

Radio D Teil 2. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge 44. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die komplette Be. dienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

شماره ) ٢٢ سپتامبر ( ٢٠٠٧ بولتن 22 با صفحه بندی و طرحی تازه

BAYERISCHE DELEGATION IN DER ISLAMISCHEN REPUBLIK IRAN

in den Iran November 2016

خوش آمدید سفر با قطار و اتوبوس التنقل بالقطار والحافلة. Schleswig-Holstein. Der echte Norden.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

ﺮﻠﺗوا ﺎﻴﻧﺁ ANJA UTLER ﻪﻃﺎﺣا رد سﺎﻴﺳرﺎﻣ

Angekommen! You've arrived!


Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen.

Dein Asylverfahren in Österreich

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch

Auch Du hast Rechte! Selbstverständlich!?

- verein.de präsentiert

Melanie Schüer Mara und Timo entdecken die Bibel

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. آلمانی. سال دوم دبیرستان Wir lernen Deutsch

Lagerfeuer. Interkultureller Nachmittag für Spiele-und Kultur. jeden 3. Donnerstag im Monat. Am , Uhr

Asadi das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft

روضة األطفال Xanaanada caruurta

Die persischen Gedichte von Ibn Sīnā

in den Iran Oktober 2015

نورولوژی روانشناسی روان درمانی. 1 Gemeinschaftspraxis Dr. med. Andreas Kersten Frau Mahnaz Bayesteh Towsan Kreuzbergstraße 1, Düsseldorf

Asadi - das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft. Wir mussten fliehen

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. آلمانى. Wir lernen Deutsch

KETTLE 8. Lid 9. Kettle switch 10. Water level indication 11. Spout with removable scale filter 12. Kettle control system

مهندس مرتضی غالم نژاد

Islamische Azad Universität Zentrum für Wissenschaft und Forschung

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig durch. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Zusammenfassung der Persischen Grammatik [Geben Sie den Untertitel des Dokuments ein] Beruhend auf dem Persisch Lehrbuch von Langenscheidt

Medizinischer Sprachführer

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. Wir lernen Deutsch ISBN

DEUTSCH LERNEN LEARNING GERMAN

Asadi das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft. Ausgabe 0 Sep.2015

بررسی و نقد نظر گولدزیهر دربارۀ اثرپذیری ابنعباس از جیالنبنفروه در فهم مفردات قرآن

Horizonte. Verständnis Begleitung Lebensfreude

Lehrbuch der persischen Sprache

Rhetorische Figuren im Klassischen Neupersisch

Inhalt. Design & DTP: Parna Gruppe

Projekt Fairness: Neuer Mitarbeiter beim Flüchtlingsrat

ستا د پناه غوښتنی قضیه/پروسه په اتریش کې. Dein Asylverfahren in Österreich د ماشومانواوتنکي ځوانانولپاره معلومات

Gesundheitswegweiser für Migranten

Jede Prüfung musst Du über FlexNow anmelden

به نام ا گاه توانا و شنواي بينا. Intensivkurs: دورة فشردة زبان ا لماني. Dr. Ali Radjaie تا ليف: دكتر علي رجاي ي

قابليت استفاده با گاز شهري و گاز مايع )LPG( 1. لطفا به اين نكته توجه كنيد كه اين دستگاه براي استفاده با انژكتور ويژهي گاز شهري ارايه شده است.

Schlussfolgerung. nicht im Wege steht, sondern diese komplementär unterstützen soll. ein Themenschwerpunkt zukünftiger Aktivitäten darstellen.

Rot = wichtig! ****** Informationen für Flüchtlinge (und Helfende) ****** ****** Allgemeine Informationen ******

Ziegelofen der Mystik: Vorstellung mystischer Symbole geprägt auf persischen Kacheln und Ziegeln

کتابچه صحی. Gesundheitsheft. Dari (Afghanistan)

MMR-Impfstatus von Schüler/- innen der 5. Klassenstufe

Die Feier der Heiligen Messe (deutsch-persisch)

Das Wort bei Hafis und Goethe

Persisch für Anfänger

Hinweise für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ZEA:

Der Impfkurs. Eine Anleitung zum richtigen Impfen. Bearbeitet von Prof. Dr. Wolfgang Jilg

Inhalt. Inhalt. Einführung: Warum impfen wir? Teil I: Theoretische Grundlagen des Impfens Die Bedeutung von Schutzimpfungen...

Formblatt Impfinfo Masern-, Mumps-, Röteln Kombinationsimpfung

Inhalt. Inhalt. Einführung: Warum impfen wir? Teil I: Theoretische Grundlagen des Impfens... 12

Was bedeutet eigentlich der Begriff Risiko?

FAQs zu Masern und zur Schutzimpfung

T hem at ischer Gr undwor tsch atz

SGB II Visualisierungshilfe. Barrieren abbauen Zugänge schaffen

ASHA PRIMARY SCHOOL. Von den Kindergartenklassen. bis zur 5. Klasse. Impfaktion des ASHA. Freundes- und Förderkreises

Bericht über das Impflückeninterventionsprogramm 2010

Kleines Wörterbuch Little Dictionary (Deutsch Englisch Farsi)

Gesundheitsformular für Schüler und Schülerinnen

SCHUTZIMPFUNG GEGEN MASERN-MUMPS-RÖTELN IN DER 1. SCHULSTUFE. Zur Durchführung der Masern-Mumps-Röteln-Impfung ergehen folgende Informationen:

Sprache im Alltag. Gesprächsrunden für Migranten

EINVERSTÄNDISERKLÄRUNG ZUR SCHUTZIMPFUNG

Firous Ebrahim-Nesbat. Rechtswörterbuch. Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch Band 2: Persisch-Deutsch. Universitätsdrucke Göttingen

Intertextualität als eine Kultur der Verständigung Das Wort bei Hafis und Goethe

Impfquoten bei den Schuleingangsuntersuchungen ( 34, Abs. 11 IfSG) Deutschland 2012

Einfach los! Wortschatz. Deutsch. Farsi Beispielsatz. Lektion 1: Neu im Kurs der Abend Abende ر Guten Abend! auch. ھم Auf Wiedersehen!

rasteder rundschau Kleinkunst, ganz groß

Anamnesebogen für Patienten

Transkript:

آموزش واکسیناسیون بر علیه سرخک اوریون و سرخجه )م م ر )MMR سرخک اوریون و سرخجه بیماری های عفونی شایعی هستند که توسط )ویروس های سرخک اوریون و سرخجه( ایجاد شده و در کودکان و نیز در بزرگساالن دیده می شوند. از آنجایی که واکسن های سرخک اوریون و سرخجه بصورت ترکیبی در یک سرنگ )به نام واکسن )MMR زده می شوند گفتگو در مورد این بیماری ها و واکسن هایشان بطورمشترک انجام می شود. برای درمان سرخک اریون و یا سرخجه هیچ دارویی وجود ندارد.ازاینرو ایمن سازی بموقع برای مبتال نشدن به این بیماری ها فقط باانجام واکسیناسیون- MMR امکان پذیر است سرخک )Masern( بیماری شایع شدیدی است که به راحتی از فردی به فرد دیگر سرایت می کند. سرخک با تب باال سرفه ورم بافت پیوندی و کهیر ویژه )اگزما( همراه است.روند این بیماری حدود ۲ هفته طول می کشد. اغلب باعوارض دیگری مانند سینه پهلو )ذات الریه( و التهاب گوش میانی )اوتیت میانی( دیده می شوند. از هر ۱۰۰۰-۲۰۰۰ مورد بیماری سرخک فقط یک مورد به التهاب پوسته مغز )آنسفالیت( منجر می شود که تنها در حدود ۳۰ درصد ازآن می تواند کشنده و یا منجر به معلولیت های ذهنی و یا جسمی دائمی شود. نوجوانان و بزرگساالن بطور ویژه در معرض ابتال به سرخک هستند و این عوارض در میان آنان بیشتر دیده می شود. اوریون )Mumps( یک بیماری ویروسی است که باتب سردرد و تورم غدد بزاقی همراه است و )بزبان آلمانی تسیگن پتر (Ziegenpeter نامیده می شود. بطور تقریبی در هر ۱۰ مورد بیماری اوریون یک مورد بیماری التهاب پوسته مغز )مننژیت( و گاهی هم التهاب مغز )آنسفالیت( پیش می آید. یکی از عوارض نادر اما در عین حال یک عارضه نوعی بیماری اوریون از دست دادن شنوایی است. در هر ۴ مرد بزرگسال یا نوجوان تورم و التهاب بیضه ها که اغلب می تواند منجربه ناباروری شود رخ می دهد. سرخجه )Röteln( یک بیماری ویروسی است که با روند ساده پیشروی می کند و با تب کهیر )اگزما( و تورم گره های لنفاوی همراه است. بیشتر اوقات این بیماری بدون نشانه های بیماری بوجود می آید. این گونه بیماران می توانند محیط اطراف خود را آلوده کنند و بیماری را سرایت دهند. اگر در دوران بارداری سرخجه سرایت کند عفونت میتواند به جنین منتقل شود و موجب رشد ناهنجار در چشم گوش قلب و مغز او گردد. ماده واکسن )Impfstoff( واکسن سرخک اوریون سرخجه شامل ویروس های زنده و ضعیف شده از هر سه گونه ویروس است که در بدن کسی که واکسن شده است تولید مثل می کنند واکسن در عضله یا زیر پوست تزریق می شود. پزشک شما می تواند در خصوص شروع و مدت محافظت شما را آگاه سازد. مطابق دانش امروزی پس از دو بار واکسیناسیون MMR دیگر نیازی نیست این واکسن زده شود. چه کسانی و در چه هنگامی باید واکسینه شوند واکسن ترکیبی سرخک اوریون سرخجه برای همه کودکان )دختران و پسران( از سن ۱۱ تا ۱۴ ماهگی توصیه می شود. برای انجام ایمن واکسیناسیون به کلیه کودکان بین 15 تا 23 ماهگی مجددا این واکسن زده می شود. اما واکسن دوم را می توان ظرف 4 هفته از واکسن نخست نیز انجام داد. اگر قرار است کودک درمهد کودک ثبت نام شود می توان اولین واکسن MMR را زودتر انجام داد اما در هر صورت نباید قبل از 9 ماهگی زده شود. اگر کودک قبل از از ۱۱ ماهگی واکسینه شده است مهم است که دومین واکسیناسیون در مدت کوتاهی پس از سن ۱ سالگی انجام گیرد. کمیته دائمی واکسیناسیون (STIKO) توصیه می کند که واکسیناسیون هایی که در زمان توصیه شده و مقرر انجام نشده اند باید تا قبل از سن ۱۸ سالگی انجام گیرند. 09/2014 1

همچنین تمام بزرگساالنی که پس از سال ۱۹۷۰ متولد شده اند و در کودکی یا اصال علیه سرخک واکسینه نشده یا فقط یک بار واکسینه شده اند و یا از وضعیت واکسیناسیون خود خبر ندارند بهتر است که با یک بار واکسن MMR مایه کوبی شوند. عالوه بر این کسانی که در بخش خدمات درمانی و مراکز اجتماعی کار می کنند و یا با کودکان یا با کسانی که کمبود ایمنی بدنی دارند در تماس هستند بایستی برای ایمنی خود اگر در برابر سرخک اوریون وسرخجه واکسینه نشده اند مایه کوبی نمایند. کسانی که اصال مایه کوبی نشده اند و یا فقط یک بار مایه کوبی شده اند و سنشان باالتر از ۹ ماه باشد و با بیماران مبتال به سرخک اریون و یا سرخجه تماس داشته اند است و یا وضعیت ایمنی بدنشان به این بیماری ها مشخص نیست بایستی درعرض مدت ۳ روز پس از تماس برای یک بار با واکسن MMR مایه کوبی شوند. توجه: درکودکان و نوجوانان بایستی مشخص شود که آیا تا کنون ۲ بار با MMR واکسینه شده اند. مایه کوبی سرخک اوریون سرخجه به افرادی که تا بحال بر علیه یکی یا چند تا از این بیماری ها واکسینه شده اند ومصونیت دارند خطری ندارد. برای مایه کوبی با MMR برای سنین باال محدودیت سنی وجود ندارد. اگر سرخک شیوع کند همه کسانی که پس از سال ۱۹۷۰ متولدشده اند یا وضعیت واکسیناسیون شان نامشخص است و یا اصوال واکسینه نشده اند و یا تنها در دوران کودکی واکسینه شده اند بایستی ترجیحا یک بار با واکسن MMR مایه کوبی شوند. چه کسی نباید واکسن بزند هر کسی که از بیماری های حاد با تب باالی ۳۸/۵ سانتیگراد رنج می برد و نیاز به درمان دارد باید در زمان دیگری واکسینه شود. بطور کلی اشخاصی که از یک بیماری نقص سیستم ایمنی چه مادرزادی اکتسابی و یا ناشی از دارو ها رنج می برند نباید واکسینه شوند واکسیناسیون زمانی می تواند در نظر گرفته شود که مزایای آن بر خطراتش چیره شود )برای مثال در مورد بیماری HIV بدون عالیم(. اگر پیرو یک واکسیناسیون MMR قبلی عالیمی رخ داده یا حساسیت شدید نسبت به ترکیبات واکسن مشاهده شود متخصص تزریق واکسن راهکاری ممکن را پیشنهاد خواهد داد. بعنوان یک قاعده اشخاص دارای حساسیت نسبت به تخم مرغ )واکنش حساسیتی پس از خوردن سفیده تخم مرغ( می توانند در صورت نیاز واکسینه شوند ولی واکسیناسیون باید تحت اقدامات احتیاطی مناسب انجام گیرد. واکسن MMR را نباید به کسانی که در ۳ ماه گذشته ایمون گلوبولین )Immunglobulin( دریافت کرده اند و یا در این مدت انتقال خون داشته اند تزریق نمود )زیراممکن است که مواد ایمن ساز- موجود در خون منتقل شده بر علیه ویروس های یاد شده بی اثر شوند(. نباید به زنانی که باردار هستند واکسن MMR زده شود زیرا از لحاظ نظری ویروس واکسن برای جنین درشکم مادر خطرآفرین خواهد بود. به همین دلیل باید تا ۱ ماه پس از واکسیناسیون از حاملگی جلوگیری نمود. اما واکسن غیرعمد در دوران بارداری نمی تواند دلیلی برای سقط جنین باشد. رفتار پس ازواکسیناسیون کسی که واکسن میزند نیازبه مراقبت ویژه و یا رعایت کار های بدنی ندارد ولی باید بین ۱ تا ۲ هفته بعد از واکسیناسیون ازاسترس غیر معمول بپرهیزد. کسانی که مستعد نا هنجاری های گردش خون و یا آلرژی های ناگهانی هستند بایستی قبل ازواکسیناسیون پزشک را این موارد آگاه سازند. ویروس های واکسن در تماس باافراد قابل انتقال نیستند بنا بر این واکسیناسیون برای کودک خطری ندارد حتی برای زن بارداری که در این محیط زندگی میکند. واکنش های موضعی وعمومی ممکن پس ازواکسیناسیون پس ازواکسیناسیون عالوه بر ایمنی که هدف مورد نظر برای محافظت شخص در برابربیماری است ممکن است تا ۵ درصد ازافرادی که واکسینه میشوند محل واکسن شده شان متورم و قرمز شود.که نشان دهنده واکنش طبیعی بدن در 09/2014 2

برابر واکسن است و معموأل بین ۳-۱ روز پس از واکسیناسیون پیش می آید. به ندرت بیشتر طول می کشد.گاهی اوقات نیز گره های لنفاوی نزدیک به آن نیز متورم.می شوند و غالبأ با عالیم دیگری مانند سردرد خستگی بی حالی ناخوشی عمومی و یا ناهنجاری های معده و روده.همراه است ۵ تا ۱۵ درصد از کسانی که واکسینه میشوند دچار تب خفیف تا متوسط می شوند. در حدود ۲ درصد از کسانی که واکسینه می شوند بین ۱ تا ۲ هفته پس از واکسیناسیون عالئم خفیف بیماری های سرخک اوریون یا عفونت سرخجه غیر مسری را نشان می دهند که بیماری های واکسنی )Impfkrankheit( نامیده می شوند: تب همراه با شبه سرخک ضعیف. گاهی هم تورم در غده بزاقی بناگوشی )Ohrspeicheldrüse( ایجاد می شود. در نوجوانان و بزرگساالن بندرت درد مفاصل موقتی دیده می شود ولی در کودکان بسیار بندرت دیده می شود. خیلی به ندرت بیضه ها )Hoden( متورم می شوند و لوزالمعده )Bauchspeicheldrüse( واکنش خفیف و گذرا )افزایش آنزیم )Enzymanstieg نشان می دهد. این پدیده ها به طور کلی گذرا و طبیعی هستند که به زودی و بدون عواقب فرو می نشینند. آیا واکسیناسیون ناهنجاری )عوارضی( دارد عوارض واکسیناسیون شدیدتر از واکنش طبیعی واکسن است.که از واکسیناسیون ناشی می شود و عواقبی برای تندرستی شخصی که واکسینه می شود دارد. اگر نوزاد یا کودک خردسال پس از واکسینه شدن با واکسن MMR تب کند ممکن است که به تشنج ناشی از تب هم دچار شود. که معموال عواقبی ندارد. واکنش های آلرژیک بسیار نادر هستند که بیشتر بخاطرمواد همراه و موجود در واکسن مانند ژالتین یا آنتی بیوتیک می باشند. از شوک آلرژیکی تنها در موارد خاصی گزارش شده است. و همچنین تنها در موارد ویژه ای از خونریزی زیر پوست پس از واکسیناسیون بعلت کاهش پالک های خون گزارش شده است. که معموال به سرعت و بدون عواقب بعدی برطرف می شوند روند شدید بیماری تنها در موارد ویژه ای دیده می شود. در نوجوانان و بزرگساالن بسیار به ندرت التهاب مفصل طوالنی مدت دیده شده است. در واکسن هایی که در اینجا مجوز گرفته اند و بر پایه واکسن اوریون Lynn" "Jeryl هستند ممکن است گاهی اوقات عفونت پوسته مغز )مننژیت )Meningitis دیده شود که تاکنون از نظر علم ویروس شناسی تایید نشده است. همچنین ارتباط علت و معلولی با سایر اختالالت سیستم عصبی که همزمان با انجام واکسن MMR دیده شده و در موارد نادری گزارش شده است مورد تردید می باشد. توجه: حساسیت به پروتئین یا سپیده تخم مرغ دلیلی برای نزدن واکسن- MMR نمی باشد زیرا ویروس واکسن های سرخک و اوریون نه در تخم مرغ بلکه در سلول جنین جوجه مرغ تکثیر می شوند. بهرحال اثر و رد ماده سفیده تخم مرغ )Ovalbumin( به قدری کم است که دیگرقابل تشخیص نمی باشد و در نتیجه مضر نیست. مشاوره در مورد اثرات جانبی احتمالی ناشی با پزشکی که واکسن میزند عالوه بر این بروشور اطالع رسانی پزشک شما مشاوره شخصی را به شما ارائه می نماید. اگر پس از واکسیناسیون عالئم و سیمپتوم هایی بروز کنند که فرای واکنش های موضعی وعادی که قبأل توضیح داده شده است باشند. مسلم است که پزشکی که واکسن میزند برای مشاوره در خدمت شما است. دسترسی شما به پزشکی که واکسن می زند: ترچمه اصلی برگه آموزشی )مورخ: 09/2014( بنا به درخواست انستیتو کوخ و با مجوز دوستانه انجمن ثبت شده صلیب سبز آلمان انجام شده است. در اینجا معیار متن آلمانی است چنانچه احتماأل ترجمه نادرست باشد هیچگونه مسئولیتی پذیرفته نمی شود و همچنین اگر بروز بودن متن این ترجمه همزمان با تجدید نظر در متن طرح متعاقب بزبان آلمانی باشد. 09/2014 3

نام Name واکسیناسیون برعلیه سرخک اوریون و سرخجه Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln به پیوست برگه اطالعاتی در مورد اجرای واکسیناسیون بر علیه سرخک اوریون و سرخجهرا دریافت می کنید که در آن. اطالعات اصلی در باره بیماری های قابل پیشگیری با واکسن مواد حاوی واکسن واکسیناسیون رفتار پس از واکسیناسیون و همچنین ممکن واکنش بدن به واکسن ها و عوارض واکسیناسیون ارایه می شوند. Anliegend erhalten Sie ein Merkblatt über die Durchführung der Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln. Darin sind die wesentlichen Angaben über die durch die Impfung vermeidbaren Krankheiten, den Impfstoff, die Impfung, das Verhalten nach der Impfung sowie über die Impfreaktionen und mögliche Impfkomplikationen enthalten. قبل از انجام واکسیناسیون اطالعات زیر خواسته می شود: Vor Durchführung der Impfung wird zusätzlich um folgende Angaben gebeten: ۱. آیا در هنگام مایه کوبی یک بیماری نقص ایمنی )اکتسابی مادر زادی ناشی ازداروها( وجود دارد Besteht bei dem Impfling eine Immunmangelkrankheit (erworben, angeboren, durch Medikamente bedingt)? بلی ۲. آیا دریافت کننده واکسن درسه ماه گذشته ایمونوگلوبولین )گاماگلوبولین( ویاانتقال خون داشته است یا خواهد داشت Hat der Impfling in den vergangenen drei Monaten Immunglobulin (Gammaglobulin) erhalten oder wurde eine Bluttransfusion vorgenommen? بلی ۳. آیا در چهارهفته گذشته به شخصی که باید واکسینه شود واکسنی زده شده است و یا قرار است که در چهارهفته آینده بر علیه بیماری های دیگر واکسن های ایمنی زده شود Wurde bei dem Impfling in den vergangenen vier Wochen eine Schutzimpfung durchgeführt oder ist in den kommenden vier Wochen eine Schutzimpfung gegen andere Erkrankungen geplant? بلی اگر چنین است کدام واکسن و در چه زمانی Wenn ja, welche und wann? ۴. واکسیناسیون زنان در سن باروری: آیا در حال حاضردرباردار هستید Bei Impfung von Frauen im gebärfähigen Alter: Besteht zurzeit eine Schwangerschaft? بلی اگر میخواهید در مورد واکسیناسیون علیه سرخک اوریون وسرخجه بیشتر بدانید از پزشکی که واکسن میزند بپرسید! Falls Sie noch mehr über die Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln wissen wollen, fragen Sie den Impfarzt! لطفا هنگام واکسیناسیون دفترچه مایه کوبی یا )Impfbuch( را همراه داشته باشید! Zum Impftermin bringen Sie bitte das Impfbuch mit! 09/2014 4

رضایتنامه Einverständniserklärung برای مایه کوبی ایمنی علیه سرخک اوریون و سرخجه zur Durchführung der Schutzimpfung gegen Masern, Mumps und Röteln نام کسی که واکسینه می شود: Name des Impflings تاریخ تولد: geb. am اینجانب برگه اطالع رسانی را مطالعه نموده و طی مشاوره با پزشک خود بطور مفصل در مورد واکسیناسیون به من توضیح داده شده است. Ich habe den Inhalt des Merkblatts zur Kenntnis genommen und bin von meinem Arzt/meiner Ärztin im Gespräch ausführlich über die Impfung aufgeklärt worden. من پرسش دیگری ندارم Ich habe keine weiteren Fragen. من با زدن واکسن علیه سرخک اوریون و سرخجه توافق دارم. Ich willige in die vorgeschlagene Impfung gegen Masern, Mumps und Röteln ein. من نمی خواهم واکسن بزنم.بمن درباره عواقب احتمالی ناشی ازنزدن این واکسن آگاهی داده شد Ich lehne die Impfung ab. Über mögliche Nachteile der Ablehnung dieser Impfung wurde ich informiert. اطالعیه: Vermerke محل تاریخ: Ort, Datum امضای کسی که واکسینه می شود و یا سرپرست قانونی امضای پزشک Unterschrift des Arztes/der Ärztin Unterschrift des Impflings bzw. des Sorgeberechtigten 09/2014 5